La littérature peut-elle fusionner avec le jeu vidéo ? Les mots peuvent-ils devenir des items, et l’écriture, une mécanique de jeu ? Aujourd’hui, on va parler de The Typing of the Dead, un portage atypique d’un jeu de tir au pistolet. Sauf qu’il ne s’agit plus de dégainer plus vite que son ombre et de viser l’ennemi. Pour éliminer ses adversaires, le joueur doit… taper le plus vite possible au clavier
House of the Dead est un jeu vidéo de tir au pistolet sorti sur borne d’arcade en 1996. Edité par SEGA, il s’agit d’une déclinaison de son autre saga phare du genre, Virtua Cop. Sauf qu’ici, vous n’êtes pas un flic de choc abattant des truands. Vous assumez le rôle d’un agent spécial envoyé pour trouer des goules, vampires, monstres et autres savants fous. Ses arguments de vente étaient son gore outrancier, son délire total et un doublage anglais à la ramasse. Involontairement drôle, vraiment fun et durablement culte, donc.
Une série de jeux de tir qui a la peau dure
House of the Dead a été le premier d’une longue franchise, dont le dernier épisode en arcade, Scarlet Dawn, remonte à 2018. Sur console, les portages de House of the Dead I & II ont fait la fierté de la défunte console de salon de SEGA, la Saturn. Plus tard, House of the Dead III & IV sortirent sur Xbox et PS3, faute de nouvelle console de l’éditeur. Le premier titre a même eu récemment (en 2022) les honneurs d’un remake… sur la Switch de Nintendo, le concurrent historique de SEGA. Comme quoi, les temps changent. Les goûts également, puisque le remake fut plutôt fraîchement accueilli, la faute à un gameplay vieillot, à une technique discutable, ainsi qu’à l’absence de grosses nouveautés.
Dans l’intervalle, la saga fut déclinée de façon surprenante. On pourrait passer outre une adaptation en jeu de flipper sur Game Boy Advance, The Pinball of the Dead. Mais si l’on vous dit qu’un jeu, officiel de surcroît, a eu l’audace de remplacer les flingues par des claviers, vous dites : « Quoi, sérieux ?! » Et l’on vous répond que oui, ça s’appelle The Typing of the Dead.
The Typing of the Dead, le jeu où tu tapes plus vite que ton ombre
Incroyable mais vrai, en 1999, SEGA a bel et bien sorti une nouvelle version de House of the Dead II remplaçant les flingues par des claviers. Le plus fou, c’est que The Typing of the Dead n’est pas un hack tardif et farfelu comme on en trouve des dizaines sur PC et émulateurs aujourd’hui. La chose eut droit à une sortie dans les salles d’arcade japonaises de l’époque. Mais comment ça marche, un truc pareil ?
C’est simple. Chaque monstre à l’écran est accompagné d’un petit encart, à l’intérieur duquel on peut lire un mot ou un enchaînement de mots. Votre mission est de le recopier le plus vite possible. Quand vous avez correctement tapé ce qu’on vous a demandé, l’ennemi est tué. C’est super au début, quand ça commence avec un ou deux péquenots à l’écran, et des mots simples comme « feed » (« nourrir ») ou « bone » (« os »).
Un jeu pour forger le caractère et former des secrétaires !
Par contre, quand vous avez plusieurs ennemis en train de foncer sur vous, et qu’on vous demande de taper des lignes complètement dingues comme « shot by a jealous husband » (« tué par un mari jaloux ») ou « let’s stay good friends » (« restons bons amis »), vous avez intérêt à ne pas rire et à assurer en dactylo. Surtout avec les bêtises à rallonge qu’on vous demande d’écrire dans les derniers niveaux (« Better sleep makes better health » ou encore « Hold chopsticks like pencils »).
Pour enfoncer le clou, certains combats de boss ont l’audace de vous soumettre à un QCM. Vous avez trois réponses possibles. Tapez la plus longue et vous infligez plus de dégâts, encore faut-il y arriver vite !
The Typing of the Dead, un titre explosif et... éducatif
Dans The Typing of the Dead, le déroulement de l’aventure ne change pas… à part que les développeurs ont eu la bonne idée de transposer ce changement d’armes in-game. Ça veut dire qu’au lieu de tenir des pistolets, nos agents de choc se retrouvent avec un clavier sanglé sur le torse, et une espèce de pack de protons sur le dos comme SOS Fantômes ! Si le titre était déjà historiquement ridicule, il devient carrément légendaire.
Ça paraît dingue, mais The Typing of the Dead peut être classé sérieusement dans la catégorie « ludo-éducatif ». C’est le titre parfait pour apprendre des mots et tester vos capacités au clavier. En revanche, s’il a été traduit du japonais vers l’anglais, je ne peux pas garantir qu’on le trouve facilement en version française. Mais bon, ça ne compte pas vraiment. Pas besoin de savoir ce que veut dire « chartered fishing boat » pour le recopier, du moment qu’on a le clavier assorti, pardon, « azerty ».
Comment ? Les touches anglaises ne sont pas disposées comme chez nous ?! Et m… !